Feria Secunda infra Hebdomadam I in Quadragesima
Pirmadienis po I Gavėnios sekmadienio
Neįmanoma įsivaizduoti šventam Krikštui besiruošiančio žmogaus arba bet kurio atgailaujančio nusidėjėlio, abejingai besiklausančio pranašo Ezechielio knygos ištraukos, kurioje Dievas mums pasirodo kaip piemuo, kviečiantis iš visur savo paklydusias avis. Šis pirmasis kvietimas ruošia antrajam, kuris bus pasaulio pabaigoje, kai Kristus, atskyręs avis nuo ožių, nuves jas į savo Tėvo karalystę.
Introitus
Ps. 122, 2. Sicut óculi servórum in mánibus dominórum suórum: ita óculi nostri ad Dóminum, Deum nostrum, donec misereátur nobis: miserére nobis, Dómine, miserére nobis.
Ps. 122, 1. Ad te levávi óculos meos: qui hábitas in cælis.
Introitas
Ps 122, 2. Kaip tarnų akys žiūri į savo šeimininkų rankas, taip mūsų akys pakeltos į Viešpatį, mūsų Dievą, kol jis mūsų pasigailės: pasigailėk mūsų, Viešpatie, pasigailėk mūsų.
Ps 122, 1. Pakėliau savo akis į tave, kuris gyveni danguje.
Oratio
Convérte nos, Deus, salutáris noster: et, ut nobis ieiúnium quadragesimále profíciat, mentes nostras cæléstibus ínstrue disciplínis. Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. R. Amen.
Kolekta
Atversk mus, Dieve, mūsų Gelbėtojau, ir apšviesk mūsų protus dangiškuoju mokslu, kad Gavėnios atgaila būtų mums naudinga. Per mūsų Viešpatį Jėzų Kristų, tavo Sūnų, kuris su tavimi gyvena ir viešpatauja Šventosios Dvasios vienybėje per visus amžių amžius. R. Amen.
Lectio
Léctio Ezechiélis Prophétæ. (Ezech. 34, 11–16)
Hæc dicit Dóminus Deus: Ecce, ego ipse requíram oves meas, et visitábo eas. Sicut vísitat pastor gregem suum in die, quando fúerit in médio óvium suárum dissipatárum: sic visitábo oves meas, et liberábo eas de ómnibus locis, in quibus dispérsæ fúerant in die nubis et calíginis. Et edúcam eas de pópulis, et congregábo eas de terris, et indúcam eas in terram suam: et pascam eas in móntibus Israel, in rivis, et in cunctis sédibus terræ. In páscuis ubérrimis pascam eas, et in móntibus excélsis Israel erunt páscua eárum: ibi requiéscent in herbis viréntibus, et in páscuis pínguibus pascéntur super montes Israel. Ego pascam oves meas, et ego eas accubáre fáciam, dicit Dóminus Deus. Quod períerat, requíram; et quod abiéctum erat, redúcam; et quod confractum fúerat, alligábo; et quod infírmum fúerat, consolidábo; et quod pingue et forte, custódiam: et pascam illas in iudício, dicit Dóminus omnípotens.
Skaitinys
Skaitinys iš pranašo Ezechielio knygos. (Ez 34, 11–16)
Nes šitaip kalbėjo Viešpats Dievas: „Štai! Aš pats rūpinsiuosi savo avimis ir jų ieškosiu. Kaip piemuo rūpinasi savo kaimene, kai jo kaimenės avys yra išblaškytos, taip ir aš rūpinsiuosi savo avimis. Išgelbėsiu jas iš visų vietų, kur jos debesų ir tamsybės dieną buvo išblaškytos. Išvesiu jas iš visų tautų ir surinksiu jas iš visų kraštų, parvesiu jas į jų pačių žemę. Ganysiu jas Izraelio kalnuose, paupiuose ir visose krašto gyvenvietėse. Ganysiu jas vešlioje ganykloje, – Izraelio kalnų aukštumos bus jų buveinė. Izraelio kalnų aukštumose, jos ilsėsis aukštumose, – geroje buveinėje, – ir ganysis vešlioje ganykloje. Aš pats ganysiu savo kaimenę, aš pats jas ilsinsiu, – tai Viešpaties Dievo žodis. Suieškosiu paklydusias, žūstančias grąžinsiu, aptvarstysiu sužeistas ir pastiprinsiu silpnas, bet riebias ir stiprias sunaikinsiu. Ganysiu jas teisingumu!“, – kalba visagalis Viešpats.
Graduale
Ps. 83, 10 et 9. Protéctor noster, áspice, Deus, et réspice super servos tuos. V. Dómine, Deus virtútum, exáudi preces servórum tuórum.
Gradualas
Ps 83, 10 ir 9. Dieve, mūsų Globėjau, pasižiūrėk ir pažvelk į savo tarnus. V. Viešpatie, galybių Dieve, išklausyk savo tarnų maldas.
Tractus
Ps. 102, 10. Dómine, non secúndum peccáta nostra, quæ fécimus nos: neque secúndum iniquitátes nostras retríbuas nobis.
Traktas
Ps 102, 10. Viešpatie, ne pagal nuodėmes, kurias mes padarėme, ne pagal mūsų nusižengimus atlygink mums.
Evangelium
Sequéntia sancti Evangélii secundum Matthæum. (Matth. 25, 31–46)
In illo témpore: Dixit Iesus discípulis suis: Cum vénerit Fílius hóminis in maiestáte sua, et omnes Angeli cum eo, tunc sedébit super sedem maiestátis suæ: et congregabúntur ante eum omnes gentes, et separábit eos ab ínvicem, sicut pastor ségregat oves ab hædis: et státuet oves quidem a dextris suis, hædos autem a sinístris. Tunc dicet Rex his, qui a dextris eius erunt: Veníte, benedícti Patris mei, possidéte parátum vobis regnum a constitutióne mundi. Esurívi enim, et dedístis mihi manducáre; sitívi, et dedístis mihi bíbere; hospes eram, et collegístis me; nudus, et cooperuístis me; infírmus, et visitástis me; in cárcere eram, et venístis ad me. Tunc respondébunt ei iusti, dicéntes: Dómine, quando te vídimus esuriéntem, et pávimus te; sitiéntem, et dedimus tibi potum? quando autem te vídimus hóspitem, et collégimus te? aut nudum, et cooperúimus te? aut quando te vídimus infírmum, aut in cárcere, et vénimus ad te? Et respóndens Rex, dicet illis: Amen, dico vobis: quámdiu fecístis uni ex his frátribus meis mínimis, mihi fecístis. Tunc dicet et his, qui a sinístris erunt: Discédite a me, maledícti, in ignem ætérnum, qui parátus est diábolo et ángelis eius. Esurívi enim, et non dedístis mihi manducáre; sitívi, et non dedístis mihi potum; hospes eram, et non collegístis me; nudus, et non cooperuístis me; infírmus et in cárcere, et non visitástis me. Tunc respondébunt ei et ipsi, dicéntes: Dómine, quando te vídimus esuriéntem, aut sitiéntem, aut hóspitem, aut nudum, aut infírmum, aut in cárcere, et non ministrávimus tibi? Tunc respondébit illis, dicens: Amen, dico vobis: Quámdiu non fecístis uni de minóribus his, nec mihi fecístis. Et ibunt hi in supplícium ætérnum: iusti autem in vitam ætérnam.
Evangelija
Šventosios Evangelijos pagal Matą tęsinys. (Mt 25, 31–46)
Anuo metu: Jėzus kalbėjo savo mokiniams: Kai ateis Žmogaus Sūnus savo šlovėje ir kartu su juo visi angelai, tada jis atsisės savo garbės soste. Jo akivaizdoje bus surinkti visų tautų žmonės, ir jis perskirs juos, kaip piemuo atskiria avis nuo ožių. Avis jis pastatys dešinėje, ožius – kairėje. Ir tars karalius stovintiems dešinėje: „Ateikite, mano Tėvo palaimintieji, paveldėkite nuo pasaulio sukūrimo jums paruoštą karalystę! Nes aš buvau išalkęs, ir jūs mane pavalgydinote, buvau ištroškęs, ir mane pagirdėte, buvau keleivis, ir mane priglaudėte, buvau nuogas – mane aprengėte, ligonis – mane aplankėte, kalinys – atėjote pas mane.“ Tuomet teisieji klaus: „Viešpatie, kada gi mes tave matėme alkaną ir pavalgydinome, trokštantį ir pagirdėme? Kada gi mes matėme tave keliaujantį ir priglaudėme ar nuogą ir aprengėme? Kada gi matėme tave sergantį ar kalinį ir aplankėme?“ Ir atsakys jiems karalius: „Iš tiesų sakau jums, kiek kartų tai padarėte vienam iš šitų mažiausiųjų mano brolių, man padarėte.“ Paskui jis prabils į stovinčius kairėje: „Eikite šalin nuo manęs, prakeiktieji, į amžinąją ugnį, kuri prirengta velniui ir jo angelams! Nes aš buvau išalkęs, ir jūs manęs nepavalgydinote, buvau ištroškęs, ir manęs nepagirdėte, buvau keleivis, ir manęs nepriglaudėte, nuogas – neaprengėte, ligonis ir kalinys – ir jūs manęs neaplankėte.“ Tuomet jie atsakys: „Viešpatie, kada gi mes tave matėme alkaną ar ištroškusį, ar keleivį, ar nuogą, ar ligonį, ar kalinį ir tau nepatarnavome?“ Tuomet jis pasakys jiems: „Iš tiesų sakau jums: kiek kartų taip nepadarėte vienam iš šitų mažiausiųjų, nė man nepadarėte.“ Ir eis šitie į amžinąjį kentėjimą, o teisieji į amžinąjį gyvenimą.
Offertorium
Ps. 118, 18, 26 et 73. Levábo óculos meos, et considerábo mirabília tua, Dómine, ut dóceas me iustítias tuas: da mihi intelléctum, et discam mandáta tua.
Ofertoriumas
Ps 118, 18, 26 ir 73. Atmerksiu savo akis ir išvysiu tavo stebuklus, Viešpatie. Mokyk mane savo nuostatų. Apšviesk mane, kad suprasčiau tavo įsakymus.
Secreta
Múnera tibi, Dómine, obláta sanctífica: nosque a peccatórum nostrórum máculis emúndet. Per Dominum nostrum...
Sekreta
Pašventink, Viešpatie, Tau atnašaujamas dovanas, o mus apvalyk nuo mūsų nuodėmių dėmių. Per mūsų Viešpatį...
Communio
Matth 25, 40 et 34. Amen, dico vobis: quod uni ex mínimis meis fecístis, mihi fecístis: veníte, benedícti Patris mei, possidéte parátum vobis regnum ab inítio sæculi.
Komunija
Mt 25, 40 ir 34. Iš tiesų sakau jums: kiek kartų jūs tai padarėte vienam iš šių mano mažiausiųjų brolių, man padarėte. Ateikite, mano Tėvo palaimintieji, paveldėkite jums nuo pasaulio sutvėrimo paruoštą karalystę.
Postcommunio
Salutáris tui, Dómine, múnere satiáti, súpplices exorámus: ut, cuius lætámur gustu, renovémur efféctu. Per Dominum nostrum...
Postkomunija
Pasotinti išganingomis Tavo dovanomis, Viešpatie, nuolankiai maldaujame, kad tai, ką mes su džiaugsmu paragavome, iš tikro mus atnaujintų. Per mūsų Viešpatį...
Oratio super populum
Humiliáte cápita vestra Deo.
Absólve, quæsumus, Dómine, nostrórum víncula peccatórum: et, quidquid pro eis merémur, propitiátus avérte. Per Dominum nostrum...
Oracija už žmones
Nusilenkite Dievui.
Išlaisvink mus, meldžiame Tave, Viešpatie, nuo mūsų nuodėmių pančių ir atitolink per savo malonę bausmę, kurios mes jomis nusipelnėme. Per mūsų Viešpatį...