Sanctissimi Nominis Jesu
Švč. Jėzaus Vardas
„Broliai, tebūnie jums visiems žinoma.., kad neduota žmonėms po dangumi kito vardo, kuriuo galėtume būti išgelbėti.“ (Šv. Petras)
Judėjai turėjo paprotį duoti berniukui vardą per apipjaustymo apeigas. Jėzaus vardas reiškia „Išganytoją“, ir nėra kito išgelbėjimo, tik Jame. Per šiandienos pamaldas bus šlovinamas Jėzaus vardo šventumas, jėga ir saldybė. Krikščionys myli jį, nes jis mums atneša didelę paguodą, visiems ir kiekvienam iš mūsų likdamas „šventu ir dievišku vardu“, vardu, kuris aukščiau už visus vardus, nes Tas, kuriam jis priklauso, yra Dievas ir pasaulio Išganytojas.
Šv. Mišios
„Broliai, tebūnie jums visiems žinoma, kad neduota žmonėms po dangumi kito vardo, kuriuo galėtume būti išgelbėti.“ (Šv. Petras)
Judėjai turėjo paprotį duoti berniukui vardą per apipjaustymo apeigas. Jėzaus vardas reiškia „Išganytoją“, ir nėra kito išgelbėjimo, tik Jame. Per šiandienos pamaldas bus šlovinamas Jėzaus vardo šventumas, jėga ir saldybė. Krikščionys myli jį, nes jis mums atneša didelę paguodą, visiems ir kiekvienam iš mūsų likdamas „šventu ir dievišku vardu“, vardu, kuris aukščiau už visus vardus, nes Tas, kuriam jis priklauso, yra Dievas ir pasaulio Išganytojas.
Introitus
Phil. 2, 10–11. In nomine Iesu omne genuflectatur, cælestium, terrestrium et infernorum: et omnis lingua confiteatur, quia Dominus Iesus Christus in gloria est Dei Patris.
Ps. 8, 2. Domine, Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra.
Introitas
Fil 2, 10–11. Jėzaus vardui priklaupia kiekvienas kelis danguje, žemėje ir po žeme, ir kiekvienas liežuvis išpažįsta, jog Viešpats Jėzus Kristus yra Dievo Tėvo šlovei.
Ps 8, 2. Viešpatie, mūsų Viešpatie! Kaip nuostabus tavo vardas visoje žemėje.
Oratio
Deus, qui unigenitum Filium tuum constituisti humani generis Salvatorem, et Iesum vocari iussisti: concede propitius; ut, cuius sanctum nomen veneramur in terris, eius quoque aspectu perfruamur in cælis. Per eundem Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. R. Amen.
Kolekta
Dieve, kuris savo viengimį Sūnų paskyrei žmonijos Atpirkėju ir liepei Jį vadinti Jėzumi, suteik mums iš savo malonės, kad kaip Jo šventąjį Vardą garbiname čia, žemėje, taip Jo veido regėjimu džiaugtumės danguje. Per Tąjį mūsų Viešpatį Jėzų Kristų, tavo Sūnų, kuris su tavimi gyvena ir viešpatauja Šventosios Dvasios vienybėje per visus amžių amžius. R. Amen.
Lectio
Lectio Actum Apostolorum. (Act. 4, 8–12)
In diebus illis: Petrus, repletus Spiritu Sancto, dixit: Principes populi et seniores, audite: Si nos hodie diiudicamur in benefacto hominis infirmi, in quo iste salvus factus est, notum sit omnibus vobis et omni plebi Israel: quia in nomine Domini nostri Iesu Christi Nazareni, quem vos crucifixistis, quem Deus suscitavit a mortuis, in hoc iste astat coram vobis sanus. Hic est lapis, qui reprobatus est a vobis ædificantibus: qui factus est in caput anguli: et non est in alio aliquo salus. Nec enim aliud nomen est sub cælo datum hominibus, in quo oporteat nos salvos fieri.
Skaitinys
Skaitinys iš Apaštalų darbų knygos. (Apd 4, 8–12)
Anomis dienomis: Petras, Šventosios Dvasios įkvėptas, atsakė: „Tautos vadovai ir seniūnai! Jeigu dėl gero darbo ligoniui šiandien mus klausinėjate, kaip jis buvo išgydytas, tai tebūnie jums visiems ir visai Izraelio tautai žinoma: vardu Jėzaus Kristaus Nazariečio, kurį jūs nukryžiavote ir kurį Dievas prikėlė iš numirusių! Tik jo vardu šis vyras jūsų akivaizdoje stovi sveikas. Jėzus yra akmuo, kurį jūs, statytojai, atmetėte ir kuris tapo kertiniu akmeniu. Ir nėra niekame kitame išgelbėjimo, nes neduota žmonėms po dangumi kito vardo, kuriuo galėtume būti išgelbėti.“
Graduale
Ps. 105, 47. Salvos fac nos, Domine, Deus noster, et congrega nos de nationibus: ut confiteamur nomini sancto tuo, et gloriemur in gloria tua.
Is. 63, 16. V. Tu, Domine, Pater noster et Redemptor noster: a sæculo nomen tuum.
Gradualas
Ps 105, 47. Gelbėk mus, Viešpatie, mūsų Dieve, ir surink mus iš tautų, kad išpažintume tavo šventąjį vardą ir girtumės tavo šlovinimu.
Iz 63, 16. V. Tu, Viešpatie, mūsų Tėvas ir mūsų Atpirkėjas, nuo amžių tavo vardas.
Alleluia
Alleluia, alleluia.
Ps. 144, 21. V. Laudem Domini loquetur os meum, et benedicat omnis caro nomen sanctum eius. Alleluia.
Aleliuja
Aleliuja, aleliuja.
Ps 144, 21. V. Mano burna skelbs Viešpaties šlovę ir tegul šlovina kiekvienas kūnas jo šventąjį vardą. Aleliuja.
Evangelium
Sequentia sancti Evangelii secundum Lucam. (Luc. 2, 21)
In illo tempore: Postquam consummati sunt dies octo, ut circumcideretur Puer: vocatum est nomen eius Iesus, quod vocatum est ab Angelo, priusquam in utero conciperetur.
Evangelija
Šventosios Evangelijos pagal Luką tęsinys. (Lk 2, 21)
Anuo metu: Praslinkus aštuonioms dienoms, kai reikėjo apipjaustyti berniuką, jam buvo duotas Jėzaus vardas, kurį angelas buvo nurodęs dar prieš jo pradėjimą įsčiose.
Offertorium
Ps. 85, 12 et 5. Confitebor tibi, Domine, Deus meus, in toto corde meo, et glorificabo nomen tuum in æternum: quoniam tu, Domine, suavis et mitis es: et multæ misericordiæ omnibus invocantibus te, alleluia.
Ofertoriumas
Ps 85, 12 ir 5. Aš išpažinsiu tave, Viešpatie, mano Dieve, visa savo širdimi ir garbinsiu tavo vardą per amžius, nes tu, Viešpatie, meilus ir romus, ir didžiai gailestingas visiems, kurie šaukiasi tavęs, aleliuja.
Secreta
Benedictio tua, clementissime Deus, qua omnis viget creatura, sanctificet, quæsumus, hoc sacrificium nostrum, quod ad gloriam nominis Filii tui, Domini nostri Iesu Christi, offerimus tibi: ut maiestaæti tuæ placere possit ad laudem, et nobis proficere ad salutem. Per eundem Dominum nostrum...
Sekreta
Tavo palaima, mieliausiasis Dieve, kuria visi kūriniai gyvena, tepašvenčia, mes Tave meldžiame, šią mūsų auką, kurią mes Tau aukojame Tavo Sūnaus, mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus Vardo garbei, kad Tavo didybei patiktų virsdama šlove, o mums išganymu. Per Tąjį mūsų Viešpatį...
Præfatio de Nativitate Domini
Vere dignum et iustum est, æquum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere: Domine, sancte Pater, omnipotens æterne Deus. Quia per incarnati Verbi mysterium nova mentis nostræ oculis lux tuæ claritatis infulsit: ut visibiliter Deum cognoscimus, per hunc in invisibilium amorem rapiamur. Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus cumque omni militia cælestis exercitus hymnum gloriæ tuæ canimus, sine fine dicentes: Sanctus.
Viešpaties Gimimo prefacija
Tikrai verta ir teisinga, reikalinga ir išganinga, kad mes Tau visuomet ir visur dėkotume, Viešpatie, šventasis Tėve, visagali amžinasis Dieve. Slaptingu Žodžio Įsikūnijimu nauja Tavosios garbės šviesa mūsų dvasiai sužibo, idant mes, regimai pažinę žmogumi tapusį Dievą, per Jį pamiltume neregimąsias vertybes. Todėl su angelais ir arkangelais, su sostais ir viešpatystėmis ir su visa dangaus armijos kariauna giedame Tavo garbės himną, be perstojo sakydami: Šventas.
Communio
Ps. 85, 9–10. Omnes gentes, quascumque fecisti, venient et adorabunt coram te, Domine, et glorificabunt nomen tuum: quoniam magnus es tu et faciens mirabilia: tu es Deus solus, alleluia.
Komunija
Ps 85, 9–10. Visos tautos, kurias sukūrei, ateis ir lenksis tau, Viešpatie, ir šlovins tavo vardą, nes tu esi didis ir darai stebuklus: tu vienas esi Dievas, aleliuja.
Postcommunio
Omnipotens æterne Deus, qui creasti et redemisti nos, respice propitius vota nostra: et sacrificium salutaris hostiæ, quod in honorem nominis Filii tui, Domini nostri Iesu Christi, maiestati tuæ obtulimus, placidæo et benigno vultu suscipere digneris; ut gratia tua nobis infusa, sub glorioso nomine Iesu, æternæ prædestinationis titulo gaudeamus nomina nostra scripta esse in cælis. Per eundem Dominusm nostrum...
Postkomunija
Visagali amžinasis Dieve, kuris mus sukūrei ir atpirkai, maloningai pažvelk į mūsų pažadus ir iš savo gailestingumo ir gerumo teikis priimti išganingos Ostijos atnašą, kurią Tavo didybei paaukojome Tavo Sūnaus, mūsų Viešpaties, Jėzaus Kristaus Vardui garbinti, kad, priėmę Tavo malonę, galėtume pasidžiaugti, jog mūsų vardai užrašyti danguje po garbingo Jėzaus Vardo su amžino išganymo teisėmis. Per Tąjį mūsų Viešpatį...
Šv. Telesporo minėjimas
ŠV. TELESPORO, POPIEŽIAUS IR KANKINIO, MINĖJIMAS
Šv. Telesporas buvo popiežiumi nuo 126 iki 136 metų ir mirė kankinio mirtimi už Kristų.
Oratio
Gregem tuum, Pastor æterne, placatus intende: et per beatum Telesphorum Martyrem tuum atque Summum Pontificem perpetua protectione custodi, quem totius Ecclesiæ præstitisti esse pastorem. Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. R. Amen.
Kolekta
Amžinasis Ganytojau, maloningai pažvelk į savo kaimenę ir nuolatos ją saugok per savo šventąjį kankinį ir popiežių Telesporą, kurį paskyrei visos Bažnyčios ganytoju. Per mūsų Viešpatį Jėzų Kristų, tavo Sūnų, kuris su tavimi gyvena ir viešpatauja Šventosios Dvasios vienybėje per visus amžių amžius. R. Amen.
Secreta
Oblatis muneribus, quæsumus, Domine, Ecclesiam tuam benignus illumina: ut et gregis tui proficiat ubique successus, et grati fiant nomini tuo, te gubernante, pastores. Per Dóminum nostrum...
Sekreta
Apšviesk, Viešpatie, šiomis aukomis savo Bažnyčią, kad Tavo kaimenė visur klestėtų ir, Tau valdant, ganytojai Tau patiktų. Per mūsų Viešpatį...
Postcommunio
Refectione sancta enutritam guberna, quæsumus, Domine, tuam placatus Ecclesiam: ut potenti moderatione directa, et incrementa libertatis accipiat et in religionis integritate persistat. Per Dóminum nostrum...
Postkomunija
Valdyk, Viešpatie, šventuoju valgiu pasistiprinusią Bažnyčią, kad, Tavo tvirtai vadovaujama, ir laisvėje klestėtų, ir gryname tikėjime išsilaikytų. Per mūsų Viešpatį...